Przesyłanie tekstów

Przejdź do logowania lub Zarejestruj aby zgłosić tekst.


Autorzy proszeni są o sprawdzenie czy tekst spełnia poniższe kryteria. Teksty, które nie spełniają wymagań redakcyjnych mogą zostać odrzucone.

  • Opracowanie nie narusza praw autorskich osób trzecich (w rozumieniu
    Ustawy z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych; tekst pierwotny: Dz.U. 1994 r. nr 24 poz. 83, tekst jednolity: Dz.U. z 2006 r. nr 90 poz. 631).
  • Teksty nadesłane do redakcji nie były wcześniej publikowane ani zgłoszone do publikacji w innych pismach lub wydawnictwach.
  • Wyrażam zgodę na: wszelkie zmiany stylistyczne, wynikające z normy językowej oraz normy „Zasady składania tekstu w języku polskim” i dokonywanie niezbędnych zmian w układzie treści (w celu zwiększenia czytelności tekstu), a także na wykorzystanie go do druku oraz w publikacjach elektronicznych.
  • Przenoszę prawa autorskie na Redakcję „Scriptura sacra”.
  • Wyrażam także zgodę na opublikowanie informacji o artykule w bazach naukowych, w tym w bazie CEJSH (The Central European Journal of Social Sciences and Humanities) oraz CEEOL (Central and Eastern European Online Library).
  • Oświadczam, że nadesłane teksty są opracowane według zasad rzetelności naukowej i nie zachodzi w nich zjawisko autorstwa ukrytego (ghostwriting)
    oraz autorstwa pozornego (guest authorship), zgodnie z dokumentem „Wyjaśnienia dotyczące ghostwritingu” zamieszczonym na stronie internetowej MNiSW:
    https://pbn.nauka.gov.pl/static/doc/¬wyjasnienie_¬dotyczace_¬ghost-writing.pdf
  • Przyjmuję do wiadomości, że materiały zamieszczone w czasopiśmie „Scriptura sacra” są chronione prawem autorskim. Przedruk tekstu może nastąpić jedynie za zgodą Redakcji.


Wytyczne dla autorów

Artykuły do najnowszego numeru „Scriptura Sacra ” należy zgłaszać do końca września (na przykład do numeru za 2021 – do końca września 2021 r.).

1. Zasady publikowania

Redakcja „Scriptura Sacra ” przyjmuje do oceny i publikacji jedynie oryginalne artykuły naukowe oraz recenzje i sprawozdania z konferencji, dotyczące badań nad Biblią. Preferujemy artykuły, które stosuję metodę retoryki hebrajskiej w swoich badaniach.

W czasopiśmie „Scriptura Sacra ” publikowanie artykułów jest nieodpłatne.

2. Procedura recenzowania

Redakcja „Scriptura Sacra ” prowadzi procedurę recenzowania artykułów naukowych zgodnie z „Podstawowymi zasadami recenzowania publikacji w czasopismach” zamieszczonymi na stronie internetowej MNiSW (Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego). Oznacza to, że proces recenzowania przebiega z zachowaniem zasad poufności, czyli autor (autorzy) i recenzenci nie znają swoich tożsamości (tzw. procedura double-blind review ).

Wszelkie krytyczne uwagi recenzenta (recenzentów) wymagają szczegółowego ustosunkowania się autora (autorów) artykułu. Korespondencja pomiędzy autorem i recenzentami odbywa się za pośrednictwem Redakcji „Scriptura Sacra ”. Wszystkie przyjęte uwagi powinny być uwzględnione w korekcie pracy. W przypadku uwag dyskusyjnych wymagana jest jasna i jednoznaczna argumentacja, wskazująca podstawy braku zgodności autora z opinią recenzenta.

Artykuł może być skierowany do druku jedynie w przypadku dwóch, jednoznacznie pozytywnych recenzji. W sytuacji jednej negatywnej recenzji i jednej pozytywnej Redakcja powołuje trzeciego recenzenta, którego ocena decyduje o skierowaniu tekstu do druku bądź odrzuceniu.

Teksty, które nie mają charakteru naukowego (recenzje, sprawozdania, wywiady oraz opis wydarzeń) nie wymagają recenzji i są kwalifikowane do druku bezpośrednio przez Redakcję.

3. Uwagi dotyczące przygotowania tekstu

Artykuły naukowe:

Teksty powinny dotyczyć szeroko pojętej problematyki badań nad tekstami biblijnymi. Redakcja „Scriptura Sacra ” preferuje wykorzystanie metody retoryki hebrajskiej, w badaniach tekstów biblijnych.

Objętość tekstu: od 40 000 do 51 000 znaków (łącznie ze spacjami, przypisami i bibliografią). Odstępstwa od tej reguły muszą być indywidualnie uzgodnione z Redakcją.

Dopuszczalne jest publikowanie w językach: angielskim, włoskim, francuskim, niemieckim oraz polskim.

Tekst powinien zawierać ponumerowane śródtytuły.

Kolejność elementów w artykule:

  • Tytuł artykułu w języku oryginalnym. Tytuł powinien być krótki i wskazywać precyzyjnie, o czym jest artykuł. Dobrze jest zamieścić w tytule przynajmniej część słów kluczowych i nazwy własne.
  • Tytuł artykułu w języku angielskim; jeżeli artykuł jest pisany w j. angielskim to tłumaczenie na język polski.
  • Abstrakt w języku angielskim (w polskim, niemieckim i innych może być, ale będzie zamieszczony tylko na stronie internetowej artykułu i przesłany do baz danych). Abstrakt powinien w jak najmniejszej ilości słów przedstawiać treść artykułu. Abstrakt nie jest tożsamy ze streszczeniem. Abstrakt powinien udzielać odpowiedzi na 5 zagadnień:
  1. Jakie było tło badań?
  2. Jakie były cele badań?
  3. Jaką zastosowano metodę (metody)?
  4. Jakie osiągnięto wyniki?
  5. Jakie wyciągnięto wnioski?
  • słowa kluczowe angielskie;
  • tekst główny. W tekście powinny konsekwentnie pojawiać się słowa kluczowe bądź ich synonimy;
  • bibliografia załącznikowa w artykule musi być określona angielskim słowem References .

Redakcja wymaga dokładnie takiego układu elementów artykułu i w przypadku stwierdzenia braków tekst nie zostanie przyjęty do procedowania recenzyjnego.

Zapis bibliograficzny

Redakcja „Scriptura Sacra” wymaga stosowania systemu „Pontifical Biblical Institute w Rzymie (Pontificio Istituto Biblico , Roma)” przy cytowaniu publikacji. Redakcja zaleca także stosowanie menedżerów bibliografii, takich jak: Zotero, Mendeley czy End Note. Sugerujemy stosowanie menedżera Zotero, gdyż ma 2 istotne zalety: a) działa na poważnych systemach operacyjnych (Windows, Mc OS, Linux); b) jest darmowy.

Krótki podręcznik (w języku polskim) można obejrzeć tu: http://ekulczycki.pl/warsztat_badacza/dlaczego-warto-uzywac-menedzera-bibliografii/ . Są tam informacje: jak pobrać i zainstalować darmowego menedżera bibliografii; jak zintegrować z edytorem teksów oraz jak zintegrować z przeglądarką internetową. Ponadto są informacje, skąd pobierać dane bibliograficzne o publikacjach oraz jak przetwarzać takie informacje.

Jeżeli PT Autorzy zdecydują się na korzystanie z menedżera bibliografii (lub już od jakiegoś czasu z takiego oprogramowania korzystają) prosimy o pobranie stylu cytowań „Pontifical Biblical Institute ”, który można pobrać z: w edytorze tekstu ikonka „koła zębatego” – (Set Document Preferences ) / Zarządzaj stylami / Pobierz dodatkowe style / w oknie „Style Search ” proszę wpisać: „Pontifical ” i wybrać: „Pontifical Biblical Institute ”.

Przykłady cytowań w stylu „Pontifical Biblical Institute ”:

1) Monografia jednego autora:

  • W przypisie dolnym:

J. Czerski , Apokalipsa Świętego Jana. Komentarz. Część II. Ap 4–13 (Poznan 2019) 100.

  • W References (bibliografia załącznikowa):

Czerski, J. , Apokalipsa Świętego Jana. Komentarz. Część II. Ap 4–13 (Poznan 2019).

2) Monografia dwóch autorów:

  • W przypisie dolnym:

A. S. Jasiński J. Tomiak , Historia Izraela na tle słów i czynów symbolicznych proroka Ezechiela (Biblioteka Wielkopolskiego Biblicum Franciszkańskiego 1; Poznan 2003) 110.

  • W References

Jasiński, A. S. Tomiak, J. , Historia Izraela na tle słów i czynów symbolicznych proroka Ezechiela (Biblioteka Wielkopolskiego Biblicum Franciszkańskiego 1; Poznan 2003).

3) Monografia wielu autorów (trzech i więcej):

  • W przypisie dolnym:

L. Koehler et al. , Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu (Warszawa 2013) I, 120.

  • W References

Koehler, L. et al. , Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu (Warszawa 2013) I.

4) Rozdział w książce:

  • W przypisie dolnym:

C. L. Carvalho , „A Serpent in the Nile: Egypt in the Book of Ezekiel”, Concerning the Nations. Essays on the Oracles against the Nations in Isaiah, Jeremiah and Ezekiel (ed. E. Hlot K. Hyun ) (The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies 612; London 2015) 140.

  • W References

Carvalho, C. L. , „A Serpent in the Nile: Egypt in the Book of Ezekiel”, Concerning the Nations. Essays on the Oracles against the Nations in Isaiah, Jeremiah and Ezekiel (ed. E. Hlot K. Hyun ) (The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies 612; London 2015).

5) Artykuł w czasopiśmie:

  • W przypisie dolnym:

W. Pikor , „Przemoc domowa w Księdze Ezechiela?”, Biblica et Patristica Thoruniensia 8/2 (2015) 4366, 45.

  • W References

Pikor, W. , „Przemoc domowa w Księdze Ezechiela?”, Biblica et Patristica Thoruniensia 8/2 (2015) 43–66.

We wszystkich monografiach (bez względu na ilość autorów) tytuły są pisane kursywą. W rozdziale w książce albo w artykule w czasopiśmie („coś” w „czymś”), to coś (mniejsza jednostka literacka) jest ujęte w cudzysłów, a większa jednostka literacka (książka, czasopismo) jest pisane kursywą.

Wszystkie określenia techniczne np. i inni, redaktor/redaktorzy powinny być pisane skrótami angielskimi: et al., ed. bez względu, w jakim języku jest napisany artykuł.

Akceptowalne formaty tekstu: *.odt, *.doc, *.docx, *.rtf (inne formaty możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z redaktorem technicznym).

Akceptowalne formaty graficzne: *.eps, *.ps, *.jpeg, *.png, *.gif, *.bmp (inne formaty możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z redaktorem technicznym) w minimalnej rozdzielczości 300 dpi.

Nota biograficzna o Autorze:

Kilka zdań informacji o autorze (stopnie i tytuły naukowe, przynależność do stowarzyszeń naukowych); koniecznie należy zamieścić afiliację, zainteresowania naukowe, obszary badawcze oraz 1–2 tytuły znaczących publikacji, a także służbowy adres e-mail oraz ORCID.

Recenzje publikacji zwartych:

Długość tekstu od 6 000 do 10 000 znaków, łącznie ze spacjami.

Opis publikacji recenzowanej powinien zawierać następujące dane: autora/redaktora, tytuł, podtytuł, wydawnictwo, miejsce i rok wydania, ISBN, liczba stron oraz DOI (jeśli jest).