Artykuły do najnowszego numeru „Scriptura Sacra
								” należy zgłaszać do końca września
								 (na przykład do numeru za 2021 – do końca września 2021 r.).
							
							
								
									1. Zasady publikowania
								
							
							
								Redakcja „Scriptura Sacra
								” przyjmuje do oceny i publikacji jedynie oryginalne artykuły naukowe oraz recenzje i sprawozdania z konferencji, dotyczące badań nad Biblią. Preferujemy artykuły, które stosuję metodę retoryki hebrajskiej w swoich badaniach.
							
							
								W czasopiśmie „Scriptura Sacra
								” publikowanie artykułów jest nieodpłatne.
							
							
								
									2. Procedura recenzowania
								
							
							
								Redakcja „Scriptura Sacra
								” prowadzi procedurę recenzowania artykułów naukowych zgodnie z „Podstawowymi zasadami recenzowania publikacji w czasopismach” zamieszczonymi na stronie internetowej MNiSW (Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego). Oznacza to, że proces recenzowania przebiega z zachowaniem zasad poufności, czyli autor (autorzy) i recenzenci nie znają swoich tożsamości (tzw. procedura double-blind review
								).
							
							
								Wszelkie krytyczne uwagi recenzenta (recenzentów) wymagają szczegółowego ustosunkowania się autora (autorów) artykułu. Korespondencja pomiędzy autorem i recenzentami odbywa się za pośrednictwem Redakcji „Scriptura Sacra
								”. Wszystkie przyjęte uwagi powinny być uwzględnione w korekcie pracy. W przypadku uwag dyskusyjnych wymagana jest jasna i jednoznaczna argumentacja, wskazująca podstawy braku zgodności autora z opinią recenzenta.
							
							
								Artykuł może być skierowany do druku jedynie w przypadku dwóch, jednoznacznie pozytywnych recenzji. W sytuacji jednej negatywnej recenzji i jednej pozytywnej Redakcja powołuje trzeciego recenzenta, którego ocena decyduje o skierowaniu tekstu do druku bądź odrzuceniu.
							
							
								Teksty, które nie mają charakteru naukowego (recenzje, sprawozdania, wywiady oraz opis wydarzeń) nie wymagają recenzji i są kwalifikowane do druku bezpośrednio przez Redakcję.
							
							
								
									3. Uwagi dotyczące przygotowania tekstu
								
							
							
								
									Artykuły naukowe:
								
							
							
								Teksty powinny dotyczyć szeroko pojętej problematyki badań nad tekstami biblijnymi. Redakcja „Scriptura Sacra
								” preferuje wykorzystanie metody retoryki hebrajskiej, w badaniach tekstów biblijnych.
							
							
								Objętość tekstu: od 40 000 do 51 000 znaków (łącznie ze spacjami, przypisami i bibliografią). Odstępstwa od tej reguły muszą być indywidualnie uzgodnione z Redakcją.
							
							
								Dopuszczalne jest publikowanie w językach: angielskim, włoskim, francuskim, niemieckim oraz polskim.
							
							
								Tekst powinien zawierać ponumerowane śródtytuły.
							
							
								Kolejność elementów w artykule:
							
							
								- 
									Tytuł artykułu w języku oryginalnym. Tytuł powinien być krótki i wskazywać precyzyjnie, o czym jest artykuł. Dobrze jest zamieścić w tytule przynajmniej część słów kluczowych i nazwy własne.
								
 
								- 
									Tytuł artykułu w języku angielskim; jeżeli artykuł jest pisany w j. angielskim to tłumaczenie na język polski.
								
 
								- 
									Abstrakt w języku angielskim (w polskim, niemieckim i innych może być, ale będzie zamieszczony tylko na stronie internetowej artykułu i przesłany do baz danych). Abstrakt powinien w jak najmniejszej ilości słów przedstawiać treść artykułu. Abstrakt nie jest tożsamy ze streszczeniem. Abstrakt powinien udzielać odpowiedzi na 5 zagadnień:
								
 
							
							
								- 
									Jakie było tło badań?
								
 
								- 
									Jakie były cele badań?
								
 
								- 
									Jaką zastosowano metodę (metody)?
								
 
								- 
									Jakie osiągnięto wyniki?
								
 
								- 
									Jakie wyciągnięto wnioski?
								
 
							
							
								- 
									słowa kluczowe angielskie;
								
 
								- 
									tekst główny. W tekście powinny konsekwentnie pojawiać się słowa kluczowe bądź ich synonimy;
								
 
								- 
									bibliografia załącznikowa w artykule musi być określona angielskim słowem References
									.
								
 
							
							
								
									Redakcja wymaga dokładnie takiego układu elementów artykułu i w przypadku stwierdzenia braków tekst nie zostanie przyjęty do procedowania recenzyjnego.
								
							
							
								Zapis bibliograficzny
							
							
								Redakcja „Scriptura Sacra” wymaga stosowania systemu „Pontifical Biblical Institute
								”
								 w Rzymie (Pontificio Istituto Biblico
								, Roma)” przy cytowaniu publikacji. Redakcja zaleca także stosowanie menedżerów bibliografii, takich jak: Zotero, Mendeley czy End Note. Sugerujemy stosowanie menedżera Zotero, gdyż ma 2 istotne zalety: a) działa na poważnych systemach operacyjnych (Windows, Mc OS, Linux); b) jest darmowy.
							
							
								Krótki podręcznik (w języku polskim) można obejrzeć tu: 
									
										http://ekulczycki.pl/warsztat_badacza/dlaczego-warto-uzywac-menedzera-bibliografii/
								. Są tam informacje: jak pobrać i zainstalować darmowego menedżera bibliografii; jak zintegrować z edytorem teksów oraz jak zintegrować z przeglądarką internetową. Ponadto są informacje, skąd pobierać dane bibliograficzne o publikacjach oraz jak przetwarzać takie informacje.
							
							
								Jeżeli PT Autorzy zdecydują się na korzystanie z menedżera bibliografii (lub już od jakiegoś czasu z takiego oprogramowania korzystają) prosimy o pobranie stylu cytowań „Pontifical Biblical Institute
								”, który można pobrać z: w edytorze tekstu ikonka „koła zębatego” – (Set Document Preferences
								) / Zarządzaj stylami / Pobierz dodatkowe style / w oknie „Style Search
								” proszę wpisać: „Pontifical
								” i wybrać: „Pontifical Biblical Institute
								”.
							
							
								Przykłady cytowań w stylu „Pontifical Biblical Institute
								”:
							
							
								1) Monografia jednego autora:
							
							
							
								
									J. Czerski
								, Apokalipsa Świętego Jana. Komentarz. Część II. Ap 4–13
								 (Poznan 2019) 100.
							
							
								- 
									W References
									 (bibliografia załącznikowa):
								
 
							
							
								
									Czerski, J.
								, Apokalipsa Świętego Jana. Komentarz. Część II. Ap 4–13
								 (Poznan 2019).
							
							
								2) Monografia dwóch autorów:
							
							
							
								
									A. S. Jasiński
								 – J. Tomiak
								, Historia Izraela na tle słów i czynów symbolicznych proroka Ezechiela
								 (Biblioteka Wielkopolskiego Biblicum Franciszkańskiego 1; Poznan 2003) 110.
							
							
							
								
									Jasiński, A. S.
								 – Tomiak, J.
								, Historia Izraela na tle słów i czynów symbolicznych proroka Ezechiela
								 (Biblioteka Wielkopolskiego Biblicum Franciszkańskiego 1; Poznan 2003).
							
							
								3) Monografia wielu autorów (trzech i więcej):
							
							
							
								
									L. Koehler et al.
								, Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu
								 (Warszawa 2013) I, 120.
							
							
							
								
									Koehler, L. et al.
								, Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu
								 (Warszawa 2013) I.
							
							
								4) Rozdział w książce:
							
							
							
								
									C. L. Carvalho
								, „A Serpent in the Nile: Egypt in the Book of Ezekiel”, 
								Concerning the Nations. Essays on the Oracles against the Nations in Isaiah, Jeremiah and Ezekiel
								 (ed. 
								E. Hlot
								 – 
								K. Hyun
								) (The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies 612; London 2015) 140.
								
							
							
							
								
									Carvalho, C. L.
								, „A Serpent in the Nile: Egypt in the Book of Ezekiel”, 
								Concerning the Nations. Essays on the Oracles against the Nations in Isaiah, Jeremiah and Ezekiel
								 (ed. 
								E. Hlot
								 – 
								K. Hyun
								) (The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies 612; London 2015).
								
							
							
								5) Artykuł w czasopiśmie:
							
							
							
								
									W. Pikor
								, „Przemoc domowa w Księdze Ezechiela?”, Biblica et Patristica Thoruniensia
								 8/2 (2015) 43–
								66, 45.
							
							
							
								
									Pikor, W.
								, „Przemoc domowa w Księdze Ezechiela?”, 
								Biblica et Patristica Thoruniensia
								 8/2 (2015) 43–66.
								
							
							
								We wszystkich monografiach (bez względu na ilość autorów) tytuły są pisane kursywą. W rozdziale w książce albo w artykule w czasopiśmie („coś” w „czymś”), to coś (mniejsza jednostka literacka) jest ujęte w cudzysłów, a większa jednostka literacka (książka, czasopismo) jest pisane kursywą.
							
							
								Wszystkie określenia techniczne np. i inni, redaktor/redaktorzy powinny być pisane skrótami angielskimi: et al.,
								 ed. 
								bez względu, w jakim języku jest napisany artykuł.
							
							
								Akceptowalne formaty tekstu: *.odt, *.doc, *.docx, *.rtf (inne formaty możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z redaktorem technicznym).
							
							
								Akceptowalne formaty graficzne: *.eps, *.ps, *.jpeg, *.png, *.gif, *.bmp (inne formaty możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z redaktorem technicznym) w minimalnej rozdzielczości 300 dpi.
							
							
								Nota biograficzna o Autorze:
							
							
								Kilka zdań informacji o autorze (stopnie i tytuły naukowe, przynależność do stowarzyszeń naukowych); koniecznie należy zamieścić afiliację, zainteresowania naukowe, obszary badawcze oraz 1–2 tytuły znaczących publikacji, a także służbowy adres e-mail oraz ORCID.
							
							
								Recenzje publikacji zwartych:
							
							
								Długość tekstu od 6 000 do 10 000 znaków, łącznie ze spacjami.
							
							
								Opis publikacji recenzowanej powinien zawierać następujące dane: autora/redaktora, tytuł, podtytuł, wydawnictwo, miejsce i rok wydania, ISBN, liczba stron oraz DOI (jeśli jest).